IcÎnevectorielle gratuite. Téléchargez des milliers d'icÎnes gratuites de vacances au format SVG, PSD, PNG, EPS ou sous forme d'ICON FONT
quipeut m'aider, je suis bloquée sur le jeux des allumettes, comment déplacer 3 allumettes pour former 3 carrés????? - Topic bloquée 3 allumettes pour former 3carrés du 24-07-2011 19:04:56
Obtenir2 carrés. Allumettes. Voici la figure suivante composée de 10 allumettes, formant 3 carrés. Comment obtenir seulement deux carrés en déplaçant deux allumettes ? Précision : les 2 allumettes déplacées doivent évidemment servir à faire la figure finale. Voir la solution . Solution Voici la solution en image qui montre le déplacement des deux allumettes.
Commentfaire pour quâun verre tienne en Comment obtenir 3 carrĂ©s en dĂ©plaçant 4 allumettes DĂ©fi Papillote DĂ©brouillardise Comment peux-tu faire apparaĂźtre 4 carrĂ©s en dĂ©laçant 4 allumettes DĂ©fi Papillote DĂ©brouillardise Fais apparaĂźtre 3 carrĂ©s en dĂ©plaçant 3 allumettes. DĂ©fi Papillote DĂ©brouillardise Le professeur DĂ©brouillus est dans sa montgolfiĂšre. Le vent le
DĂ©jĂ lors de la pose, les joueurs essaient dâaligner 3 pions sur une ligne des trois carrĂ©s imbriquĂ©s ou bien des les amener sur une des quatre lignes de jonc-tion afin de pouvoir former un moulin. Le joueur adverse essaie, dans la mesure du possible, dâem-pĂȘcher la formation dâun moulin en intercalant un de ses pions.
Ănigme208 - DĂ©place 2 allumettes pour former 5 carrĂ©s !Sachez que, faire des mathĂ©matiques, câest aussi faire du bien Ă vos neurones !La recette dâun dĂ©lici
.
Voir Kiosque du Parc Montsouris, Paris, sur le plan ItinĂ©raires vers Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris en empruntant les transports en commun Les lignes de transport suivantes ont des itinĂ©raires qui passent prĂšs de Kiosque du Parc Montsouris Comment se rendre Ă Kiosque du Parc Montsouris en Bus? Cliquez sur la ligne de Bus pour connaitre les directions Ă©tape par Ă©tape avec des plans, heures dâarrivĂ©e et horaires mis Ă jour De Sceaux, Sceaux 42 min De Monoprix HQ, Clichy 70 min De Parc Floral de Paris, Paris 71 min De Starbucks, Velizy-Villacoublay 72 min De Palais Des CongrĂšs de Paris, Paris 56 min De Tour CGI, Courbevoie 61 min De Orly, Orly 70 min De BearingPoint, Puteaux 61 min De CinĂ©ma L'Alcazar, Asnieres-Sur-Seine 82 min De Court Philippe Chatrier, Paris 45 min Stations de Bus proches de Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris Nom de la station Distance Parc Montsouris 3 min de marche VOIR La Sibelle 5 min de marche VOIR Amiral Mouchez 5 min de marche VOIR Stations de RER proches de Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris Nom de la station Distance CitĂ© Universitaire 4 min de marche VOIR Lignes de bus Bus vers Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris Nom de la ligne Direction 21 Stade CharlĂ©ty - Porte de Gentilly VOIR 216 MarchĂ© International de Rungis VOIR BIEVRES Place de L'AbbĂ© Georges Henocque VOIR 67 Palais Royal - MusĂ©e du Louvre VOIR Questions & RĂ©ponses Quelles sont les stations les plus proches pour aller Ă Kiosque du Parc Montsouris ? Les stations les plus proches de Kiosque du Parc Montsouris sont Parc Montsouris est Ă 203 mĂštres soit 3 min de marche. CitĂ© Universitaire est Ă 299 mĂštres soit 4 min de marche. La Sibelle est Ă 321 mĂštres soit 5 min de marche. Amiral Mouchez est Ă 331 mĂštres soit 5 min de marche. Plus de dĂ©tails Quelles sont les lignes de Train qui s'arrĂȘtent prĂšs de Kiosque du Parc Montsouris? Ces lignes de Train s'arrĂȘtent prĂšs de Kiosque du Parc Montsouris N, TER. Plus de dĂ©tails Quelles sont les lignes de RER qui s'arrĂȘtent prĂšs de Kiosque du Parc Montsouris? Ces lignes de RER s'arrĂȘtent prĂšs de Kiosque du Parc Montsouris B. Plus de dĂ©tails Quelles sont les lignes de MĂ©tro qui s'arrĂȘtent prĂšs de Kiosque du Parc Montsouris? Ces lignes de MĂ©tro s'arrĂȘtent prĂšs de Kiosque du Parc Montsouris 6. Plus de dĂ©tails Quelles sont les lignes de Bus qui s'arrĂȘtent prĂšs de Kiosque du Parc Montsouris? Ces lignes de Bus s'arrĂȘtent prĂšs de Kiosque du Parc Montsouris 128, 21, 62, 67, ORLYBUS. Plus de dĂ©tails Quelles sont les lignes de Tram qui s'arrĂȘtent prĂšs de Kiosque du Parc Montsouris? Ces lignes de Tram s'arrĂȘtent prĂšs de Kiosque du Parc Montsouris T3A. Plus de dĂ©tails Ă quelle heure est le premier Tram Ă Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris ? Le T3A est le premier Tram qui va Ă Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris. Il s'arrĂȘte Ă proximitĂ© Ă 0625. Plus de dĂ©tails Quelle est l'heure du dernier Tram Ă Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris ? Le T3A est le dernier Tram qui va Ă Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris. Il s'arrĂȘte Ă proximitĂ© Ă 0127. Plus de dĂ©tails Ă quelle heure est le premier Bus Ă Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris ? Le 67 est le premier Bus qui va Ă Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris. Il s'arrĂȘte Ă proximitĂ© Ă 0650. Plus de dĂ©tails Quelle est l'heure du dernier Bus Ă Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris ? Le 21 est le dernier Bus qui va Ă Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris. Il s'arrĂȘte Ă proximitĂ© Ă 0114. Plus de dĂ©tails Ă quelle heure est le premier RER Ă Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris ? Le B est le premier RER qui va Ă Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris. Il s'arrĂȘte Ă proximitĂ© Ă 0511. Plus de dĂ©tails Quelle est l'heure du dernier RER Ă Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris ? Le B est le dernier RER qui va Ă Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris. Il s'arrĂȘte Ă proximitĂ© Ă 0102. Plus de dĂ©tails De combien est le ticket de Bus vers Kiosque du Parc Montsouris? Le ticket de Bus vers Kiosque du Parc Montsouris est de ⏠De combien est le ticket de RER vers Kiosque du Parc Montsouris? Le ticket de RER vers Kiosque du Parc Montsouris est de ⏠De combien est le ticket de MĂ©tro vers Kiosque du Parc Montsouris? Le ticket de MĂ©tro vers Kiosque du Parc Montsouris est de ⏠De combien est le ticket de undefined vers Kiosque du Parc Montsouris? Le ticket de undefined vers Kiosque du Parc Montsouris est de ⏠Voir Kiosque du Parc Montsouris, Paris, sur le plan Transports en commun vers Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris Vous vous demandez comment vous rendre Ă Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris, France? Moovit vous aide Ă trouver le meilleur moyen pour vous rendre Ă Kiosque du Parc Montsouris avec des instructions Ă©tape par Ă©tape Ă partir de la station de transport en commun la plus proche. Moovit fournit des cartes gratuites et des instructions en direct pour vous aider Ă vous dĂ©placer dans votre ville. Consultez les horaires, les itinĂ©raires, les emploi du temps, et dĂ©couvrez combien de temps faut-il pour se rendre Ă Kiosque du Parc Montsouris en temps rĂ©el. Vous cherchez l'arrĂȘt ou la station la plus proche de Kiosque du Parc Montsouris? Consultez cette liste d'arrĂȘts les plus proches de votre destination Parc Montsouris; CitĂ© Universitaire; La Sibelle; Amiral Mouchez. Vous pouvez vous rendre Ă Kiosque du Parc Montsouris par Bus, MĂ©tro, Train, RER ou Tram. Ce sont les lignes et les itinĂ©raires qui ont des arrĂȘts Ă proximitĂ© - Train N, TER RER B MĂ©tro 6 Bus 128, 21, 62, 67, ORLYBUS Tram T3A Vous souhaitez savoir s'il y a un autre trajet qui vous y amĂšne plus tĂŽt? Moovit vous aide Ă trouver des itinĂ©raires ou des horaires alternatifs. Recevez des directions depuis et vers Kiosque du Parc Montsouris facilement Ă partir de l'application Moovit ou du site Internet. Nous rendons l'accĂšs Ă Kiosque du Parc Montsouris plus facile, c'est pourquoi plus de 930 millions d'utilisateurs, y compris les utilisateurs de Paris, ont choisi Moovit comme la meilleure application de transports en commun. Vous n'avez plus besoin de tĂ©lĂ©charger des applications pour les bus et/ou pour les trains, Moovit est votre application de transport tout-en-un qui vous aide Ă trouver les meilleurs horaires de bus et de trains disponibles. Pour obtenir des informations sur les tarifs des Bus, MĂ©tro, Train, RER et Tram des trajets vers la Kiosque du Parc Montsouris, veuillez consulter l'application Moovit. Kiosque du Parc Montsouris, Paris Lignes de transport en commun dont les stations sont les plus proches de Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris Lignes de Bus ayant des stations proches de Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris Lignes de RER ayant des stations proches de Kiosque du Parc Montsouris Ă Paris DerniĂšre mise Ă jour le 15 aoĂ»t 2022
CONDITIONS DE VENTE ET ENCHĂRES DE BAECQUE et associĂ©s est une sociĂ©tĂ© de ventes volontaires de meubles aux enchĂšres publiques rĂ©gie par la loi du 10 juillet 2000. En cette qualitĂ© la SVV DE BAECQUE et associĂ©s agit comme mandataire du vendeur qui contracte avec lâacquĂ©reur. Les rapports entre la SVV DE BAECQUE et associĂ©s et lâacquĂ©reur sont soumis aux prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales dâachat qui pourront ĂȘtre amendĂ©es par des avis Ă©crits ou oraux qui seront mentionnĂ©s au procĂšs-verbal de vente. 1 - Le bien mis en vente a Les acquĂ©reurs potentiels sont invitĂ©s Ă examiner les biens pouvant les intĂ©resser avant la vente aux enchĂšres, et notamment pendant les expositions. La SVV DE BAECQUE et associĂ©s se tient Ă la disposition des acquĂ©reurs potentiels pour leur fournir des rapports sur lâĂ©tat des lots. b Tous les biens sont vendus tels quels dans lâĂ©tat oĂč ils se trouvent au moment de la vente avec leurs imperfections ou dĂ©fauts. Aucune rĂ©clamation ne sera possible relativement aux restaurations dâusage et petits accidents. Il est de la responsabilitĂ© des futurs enchĂ©risseurs dâexaminer chaque bien avant la vente et de compter sur leur propre jugement aux fins de vĂ©rifier si chaque bien correspond Ă la description. Le rentoilage, le parquetage ou le doublage constituant une mesure conservatoire et non un vice, ne seront pas signalĂ©s. Les dimensions sont donnĂ©es Ă titre indicatif. c Les indications donnĂ©es par la SVV DE BAECQUE et associĂ©s sur lâexistence dâune restauration, dâun accident ou dâun incident affectant le lot, sont exprimĂ©es pour faciliter son inspection par lâacquĂ©reur potentiel et restent soumises Ă son apprĂ©ciation personnelle ou Ă celle de son expert. Lâabsence dâindication dâune restauration, dâun accident ou dâun incident dans le catalogue, les rapports, les Ă©tiquettes ou verbalement, nâimplique nullement quâun bien soit exempt de tout dĂ©faut prĂ©sent, passĂ© ou rĂ©parĂ©. Inversement la mention de quelque dĂ©faut nâimplique pas lâabsence de tous autres dĂ©fauts. d Les estimations sont fournies Ă titre purement indicatif et elles ne peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme impliquant la certitude que le bien sera vendu au prix estimĂ© ou mĂȘme Ă lâintĂ©rieur de la fourchette dâestimations. Les estimations ne sauraient constituer une quelconque garantie. Les estimations peuvent ĂȘtre fournies en plusieurs monnaies ; les conversions peuvent Ă cette occasion ĂȘtre arrondies diffĂ©remment des arrondissements lĂ©gaux. 2 - La vente a En vue dâune bonne organisation des ventes, les acquĂ©reurs potentiels sont invitĂ©s Ă se faire connaĂźtre auprĂšs de la SVV DE BAECQUE et associĂ©s, avant la vente, afin de permettre lâenregistrement de leurs donnĂ©es personnelles. La SVV DE BAECQUE et associĂ©s se rĂ©serve de demander Ă tout acquĂ©reur potentiel de justifier de son identitĂ© ainsi que de ses rĂ©fĂ©rences bancaires. La SVV DE BAECQUE et associĂ©s se rĂ©serve dâinterdire lâaccĂšs Ă la salle de vente de tout acquĂ©reur potentiel pour justes motifs. b Toute personne qui se porte enchĂ©risseur sâengage Ă rĂ©gler personnellement et immĂ©diatement le prix dâadjudication augmentĂ© des frais Ă la charge de lâacquĂ©reur et de tous impĂŽts ou taxes qui pourraient ĂȘtre exigibles. Tout enchĂ©risseur est censĂ© agir pour son propre compte sauf dĂ©nonciation prĂ©alable de sa qualitĂ© de mandataire pour le compte dâun tiers, acceptĂ©e par la SVV DE BAECQUE et associĂ©s. c Le mode normal pour enchĂ©rir consiste Ă ĂȘtre prĂ©sent dans la salle de vente. Toutefois la SVV DE BAECQUE et associĂ©s pourra accepter gracieusement de recevoir des enchĂšres par tĂ©lĂ©phone dâun acquĂ©reur potentiel qui se sera manifestĂ© avant la vente. La SVV DE BAECQUE et associĂ©s ne pourra engager sa responsabilitĂ© notamment si la liaison tĂ©lĂ©phonique nâest pas Ă©tablie, est Ă©tablie tardivement, ou en cas dâerreur ou dâomissions relatives Ă la rĂ©ception des enchĂšres par tĂ©lĂ©phone. d La SVV DE BAECQUE et associĂ©s pourra accepter gracieusement dâexĂ©cuter des ordres dâenchĂ©rir qui lui auront Ă©tĂ© transmis avant la vente et que la SVV DE BAECQUE et associĂ©s aura acceptĂ©. Si la SVV DE BAECQUE et associĂ©s reçoit plusieurs ordres pour des montants dâenchĂšres identiques, câest lâordre le plus ancien qui sera prĂ©fĂ©rĂ©. La SVV DE BAECQUE et associĂ©s ne pourra engager sa responsabilitĂ© notamment en cas dâerreur ou dâomission dâexĂ©-cution de lâordre Ă©crit. e Dans lâhypothĂšse oĂč un prix de rĂ©serve aurait Ă©tĂ© stipulĂ© par le vendeur, la SVV DE BAECQUE et associĂ©s se rĂ©serve de porter des enchĂšres pour le compte du vendeur jusquâĂ ce que le prix de rĂ©serve soit atteint. En revanche, le vendeur ne sera pas admis Ă porter lui-mĂȘme des enchĂšres directement ou par mandataire. Le prix de rĂ©serve ne pourra pas dĂ©passer lâestimation basse figurant dans le catalogue. f La SVV DE BAECQUE et associĂ©s dirigera la vente de façon discrĂ©tionnaire tout en respectant les usages Ă©tablis. La SVV DE BAECQUE et associĂ©s se rĂ©serve de refuser toute enchĂšre, dâorganiser les enchĂšres de la façon la plus appropriĂ©e, de dĂ©placer certains lots lors de la vente, de retirer tout lot de la vente, de rĂ©unir ou de sĂ©parer des lots. En cas de contestation la SVV DE BAECQUE et associĂ©s se rĂ©serve de dĂ©signer lâadjudicataire, de poursuivre la vente ou de lâannuler, ou encore de remettre le lot en vente. g Sous rĂ©serve de la dĂ©cision de la personne dirigeant la vente pour la SVV DE BAECQUE et associĂ©s, lâadjudicataire sera la personne qui aura portĂ© lâenchĂšre la plus Ă©levĂ©e pourvu quâelle soit Ă©gale ou supĂ©rieure au prix de rĂ©serve, Ă©ventuellement stipulĂ©. Le coup de marteau matĂ©rialisera la fin des enchĂšres et le prononcĂ© du mot adjugé» ou tout autre Ă©quivalent entraĂźnera la formation du contrat de vente entre le vendeur et le dernier enchĂ©risseur retenu. Lâadjudicataire ne pourra obtenir la livraison du lot quâaprĂšs rĂ©glement de lâintĂ©gralitĂ© du prix. En cas de remise dâun chĂšque ordinaire, seul lâencaissement du chĂšque vaudra rĂ©glement. 3. - Les incidents de la vente a Dans lâhypothĂšse oĂč deux personnes auront portĂ© des enchĂšres identiques par la voix, le geste, ou par tĂ©lĂ©phone et rĂ©clament en mĂȘme temps le bĂ©nĂ©fice de lâadjudication aprĂšs le coup de marteau, le bien sera immĂ©diatement remis en vente au prix proposĂ© par les derniers enchĂ©risseurs, et tout le public prĂ©sent pourra porter de nouvelles enchĂšres. b Pour faciliter la prĂ©sentation des biens lors des ventes, la SVV DE BAECQUE et associĂ©s pourra utiliser des moyens vidĂ©os. En cas dâerreur de manipulation pouvant conduire pendant la vente Ă prĂ©senter un bien diffĂ©rent de celui sur lequel les enchĂšres sont portĂ©es, la SVV DE BAECQUE et associĂ©s ne pourra engager leur responsa - bilitĂ©, et sera seul juge de la nĂ©cessitĂ© de recommencer les enchĂšres. c Pour faciliter les calculs des acquĂ©reurs potentiels, SVV DE BAECQUE et associĂ©s pourra ĂȘtre conduit Ă utiliser Ă titre indicatif un systĂšme de conversion de devises. NĂ©anmoins les enchĂšres ne pourront ĂȘtre portĂ©es en devises, et les erreurs de conversion ne pourront engager la responsabilitĂ© de la SVV DE BAECQUE et associĂ©s. 4 - PrĂ©emption de lâEtat français LâEtat français dispose dâun droit de prĂ©emption des oeuvres vendues conformĂ©ment aux textes en vigueur. Lâexercice de ce droit intervient immĂ©diatement aprĂšs le coup de marteau, le reprĂ©sentant de lâEtat manifestant alors la volontĂ© de ce dernier de se substituer au dernier enchĂ©risseur, et devant confirmer la prĂ©emption dans les 15 jours. La SVV DE BAECQUE et associĂ©s ne pourra ĂȘtre tenu pour responsables des conditions de la prĂ©emption pour lâEtat français. 5 - LâexĂ©cution de la vente a En sus du prix de lâadjudication, lâadjudicataire acheteur devra acquitter frais de vente suivants 20 % HT 23,94% TTC. Le paiement du lot aura lieu au comptant, pour lâintĂ©gralitĂ© du prix, des frais et taxes, mĂȘme en cas de nĂ©cessitĂ© dâobtention dâune licence dâexportation. Lâadjudicataire pourra sâacquitter par les moyens suivants - en espĂšces jusquâĂ 3 000 Euros frais et taxes compris pour les ressortissants français et 7 600 euros pour les res - sortissants Ă©trangers sur prĂ©sentation de leurs papiers dâidentitĂ©. - par chĂšque ou virement bancaire. b La SVV DE BAECQUE et associĂ©s sera autorisĂ©e Ă reproduire sur le procĂšs verbal de vente et sur le bordereau dâadjudi cation les renseignements quâaura fournis lâadjudicataire avant la vente. Toute fausse indication engagera la responsabilitĂ© de lâadjudicataire. Dans lâhypothĂšse oĂč lâadjudicataire ne se sera pas fait enregistrer avant la vente, il devra communiquer les renseignements nĂ©cessaires dĂšs lâadjudication du lot prononcĂ©e. Toute personne sâĂ©tant fait enregistrer auprĂšs de la SVV DE BAECQUE et associĂ©s dispose dâun droit dâaccĂšs et de rectification aux donnĂ©es nominatives fournies Ă la SVV DE BAECQUE et associĂ©s dans les conditions de la Loi du 6 juillet 1978. c Il appartiendra Ă lâadjudicataire de faire assurer le lot dĂšs lâadjudication. Il ne pourra recourir contre la SVV DE BAECQUE et associĂ©s, dans lâhypothĂšse du vol, de la perte ou de la dĂ©gradation de son lot, aprĂšs lâadjudication. d Le lot ne sera dĂ©livrĂ© Ă lâacquĂ©reur quâaprĂšs paiement intĂ©gral du prix des frais et des taxes. Dans lâintervalle la SVV DE BAECQUE et associĂ©s pourra facturer Ă lâacquĂ©reur des frais de dĂ©pĂŽt du lot, et Ă©ventuellement des frais de manutention et de transport. A dĂ©faut de paiement par lâadjudicataire, aprĂšs mise en demeure restĂ©e infructueuse, le bien est remis en vente Ă la demande du vendeur sur folle enchĂšre dâadjudicataire dĂ©faillant; si le vendeur ne formule pas cette demande dans un dĂ©lai dâun mois Ă compter de lâadjudication, la vente est rĂ©solue de plein droit, sans prĂ©judice de dommages intĂ©rĂȘts dus par lâadjudicataire dĂ©faillant. En outre, la SVV DE BAECQUE et associĂ©s se rĂ©serve de rĂ©clamer Ă lâadjudicataire dĂ©faillant, Ă son choix - des intĂ©rĂȘts au taux lĂ©gal majorĂ© de cinq points, - le remboursement des coĂ»ts supplĂ©mentaires engendrĂ©s par sa dĂ©faillance, - le paiement de la diffĂ©rence entre le prix dâadjudication initial et le prix dâadjudication sur folle enchĂšre sâil est infĂ©rieur, ainsi que les coĂ»ts gĂ©nĂ©rĂ©s par les nouvelles enchĂšres. La SVV DE BAECQUE et associĂ©s se rĂ©serve Ă©galement de procĂ©der Ă toute compensation avec des sommes dues Ă lâadjudicataire dĂ©faillant. La SVV DE BAECQUE et associĂ©s se rĂ©serve dâexclure de ses ventes futures, tout adjudicataire qui aura Ă©tĂ© dĂ©faillant ou qui nâaura pas respectĂ© les prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales dâachat. Il est vivement demandĂ© aux adjudicataires de procĂ©der Ă un enlĂšvement le plus rapide possible de leurs achats, afin de limiter les frais de stockage qui sont Ă leur charge. Lâentreposage des lots ne saurait engager en aucune façon la responsabilitĂ© de la SVV DE BAECQUE et associĂ©s. Pour les ventes Ă Drouot, objets sont Ă retirer au magasinage de lâHĂŽtel Drouot, dont les frais sont Ă la charge des acheteurs. Tout lot non vendu et, non retirĂ© dans le mois qui suit la vente, sera placĂ© au garde-meuble. Frais Ă la charge du propriĂ©taire. 6 - PropriĂ©tĂ© intellectuelle - reproduction des oeuvres La SVV DE BAECQUE et associĂ©s est propriĂ©taire du droit de reproduction de leur catalogue. Toute reproduction de celui-ci est interdite et constitue une contrefaçon Ă son prĂ©judice. En outre la SVV DE BAECQUE et associĂ©s dispose dâune dĂ©rogation lĂ©gale lui permettant de reproduire dans son catalogue les oeuvres mises en vente, alors mĂȘme que le droit de reproduction ne serait pas tombĂ© dans le domaine public. Toute reproduction du catalogue de la SVV DE BAECQUE et associĂ©s peut donc constituer une reproduction illicite dâune oeuvre exposant son auteur Ă des poursuites en contrefaçon par le titulaire des droits sur lâoeuvre. La vente dâune oeuvre nâemporte pas au profit de son propriĂ©taire le droit de reproduction et de reprĂ©sentation de lâoeuvre. 8 - IndĂ©pendance des dispositions Les dispositions des prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales dâachat sont indĂ©pendantes les unes des autres. La nullitĂ© de quelque disposition ne saurait entraĂźner lâinapplicabilitĂ© des autres. 9 - CompĂ©tences lĂ©gislative et juridictionnelle La loi française seule rĂ©git les prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales dâachat. Toute contestation relative Ă leur existence, leur validitĂ©, leur opposabilitĂ© Ă tout enchĂ©risseur et acquĂ©reur, et Ă leur exĂ©cution sera tranchĂ©e par le tribunal compĂ©tent du ressort de Paris France.
Ănigme classique Avec 3 allumettes disposĂ©es en triangle Ă©quilatĂ©ral, faire un carrĂ© . On peut effectivement faire un carrĂ© avec trois allumettes . ⊠4 est le carrĂ© numĂ©rique de 2. Aussi formez un carrĂ© avec le signe suivant, en dĂ©plaçant une seule allumette . ou encore en chiffre romain. IV = 4 = 2ÂČ Comment faire un 8 avec 9 allumettes ? Prenez 9 allumettes et vous pouvez Ă©crire le mot 8 huit et Ă©crire 8 en chiffre romain VIII. Avaler une cigarette enflammĂ©e. Câest facile, mais il faut penser Ă aspirer en mettant lâallumette dans votre bouche. Souvenez-vous aspirer et non pas souffler. Comment faire un carrĂ© avec une croix ? Alors il suffit juste de dĂ©couper la croix selon les 2 traits noirs voir image ci-dessous. La partue âsudâ de la croix formera le haut du carrĂ©, et la partie âouestâ de la croix sera formera la droite du carrĂ©. Le deux coups de ciseaux sont en rouge.. Merci pour lâEnigma ! Comment faire une croix avec une seule allumette sans la casser ? Comment faire une croix avec une allumette sans la briser? Indice lâimage ci-dessus devrait vous mettre sur la voie. Solution la faire brĂ»ler et dessiner une croix avec la partie carbonisĂ©e. avec trois allumettes en plus. Comment gagner sur le jeu de Marienbad ? Dans la version du film, il y a quatre rangĂ©es, avec respectivement 1, 3, 5, 7 allumettes et celui qui prend la derniĂšre allumette perd. Ă chaque tour, le joueur prend le nombre dâallumettes quâil veut, au moins une et dans une mĂȘme rangĂ©e. Dans une autre variante, le gagnant est celui qui prend la derniĂšre allumette. Comment faire huit triangles Ă©quilatĂ©raux avec six allumettes ? Avec les trois premiĂšres allumettes, tu formes un triangle Ă©quilatĂ©ral. Tu superposes Ă ce dernier un autre triangle Ă©quilatĂ©ral, mais de base inversĂ©e. Tu verras alors que se forment sur les cĂŽtĂ©s les 6 petits triangles Ă©quialtĂ©raux + les deux grands = 8 triangles Ă©quilatĂ©raux. Comment faire un petit carrĂ© sur Word ? Cliquez sur le menu Affichage puis sĂ©lectionnez successivement Barres dâoutils et Formulaires. Une nouvelle barre dâoutils Formulaires apparaĂźt ; Positionnez le curseur Word Ă lâendroit oĂč vous voulez insĂ©rer une case Ă cocher ; Dans la barre dâoutils Formulaires, cliquez sur lâicĂŽne case Ă cocher. Est-ce que le carrĂ© est un rectangle ? DĂ©finition Un carrĂ© est un quadrilatĂšre qui est Ă la fois un rectangle et un losange. PropriĂ©tĂ© Si un quadrilatĂšre est un carrĂ© alors il possĂšde toutes les propriĂ©tĂ©s dâun rectangle et dâun losange et donc dâun parallĂ©logramme. Les cĂŽtĂ©s en gras sont parallĂšles. Comment faire une petite croix sur Word ? Cliquez sur lâonglet âInsertionâ , âsymboleâ du groupe Symboles et cliquez sur Autres symboles. â Entrez â2020â dans la case â code caractĂšreâ, au bas de la fenĂȘtre de symbole pour sĂ©lectionner le symbole de poignard. Sinon, entrez â 2021 â pour sĂ©lectionner la double croix . Comment gagner Ă tous les coups au jeu de Nim ? StratĂ©gie gagnante Le jeu de Nim est sans suspense le premier Ă jouer perd, car il existe une astuce pour que le deuxiĂšme joueur gagne Ă tous les coups. La stratĂ©gie gagnante est de laisser 4, 8, 12 ou 16 objets Ă lâadversaire un multiple de 4. Pourquoi le rectangle nâest pas un carrĂ© ? Les cĂŽtĂ©s opposĂ©s dâun rectangle sont parallĂšles et ont la mĂȘme longueur. Les diagonales dâun rectangle ont la mĂȘme longueur et se coupent en milieu. PropriĂ©tĂ©s Un rectangle qui nâest pas un carrĂ© a deux axes de symĂ©trie les mĂ©diatrices de ses cĂŽtĂ©s. Comment justifier que câest un carrĂ© ? Si les diagonales dâun quadrilatĂšre se coupent en leur milieu et sont de mĂȘme longueur et sont perpendiculaires alors câest un carrĂ©. Si un quadrilatĂšre est Ă la fois un rectangle et un losange alors câest un carrĂ©. Si les diagonales dâun losange sont de mĂȘme longueur alors câest un carrĂ©. Comment passer dâun rectangle Ă un carrĂ© ? Si un rectangle a ses diagonales qui sont perpendiculaires, alors câest un carrĂ©. Comment faire une coche sur clavier ? Appuyez sur Ctrl + V pour faire apparaitre le coche dans votre document Microsoft Word. Comment faire une petite croix avec le clavier ? Faire le signe mathĂ©matique âmultiplierâ ĂĂĂ au clavier est possible avec la touche alt, si vous disposez dâun pavĂ© numĂ©rique. Et par dâautres mĂ©thodes si vous disposez dâun autre type de clavier. Consultez au bas de cet article un mini-tuto pour apprendre Ă faire la croix de multiplication fois sur Word ou Excel. Comment crĂ©er un formulaire sous Word ? Commencer avec un modĂšle de formulaire AccĂ©dez Ă Fichier > Nouveau Ă partir dâun modĂšle. Dans Rechercher, tapez formulaire». Double-cliquez sur le modĂšle Ă utiliser. SĂ©lectionnez Fichier > Enregistrer sous,puis choisissez un emplacement pour enregistrer le formulaire. Comment jouer au jeu de Nim ? Les rĂšgles du jeu de Nim sont simples âą rĂ©partir seize allumettes en ligne ; chaque joueur, Ă tour de rĂŽle, va prendre une, deux ou trois allumettes ; âą celui qui prend la derniĂšre allumette a perdu. StratĂ©gie gagnante le joueur qui laisse un nombre dâallumettes congru Ă 1 modulo 4 » soit 1 ; 5 ; 9 ; 13 ; etc.. Comment gagner au Puissance 4 Ă tous les coups ? Une stratĂ©gie simple pour augmenter vos chances de gagner au Puissance 4 consiste Ă placer des jetons au centre de la grille, car câest lĂ que vous aurez le plus dâopportunitĂ©s pour faire des connexions. Quelle est la diffĂ©rence entre un carrĂ© ? Si le parallĂ©logramme a des angles droits Ă 90 degrĂ©s, câest lâun des deux un carrĂ© ou un rectangle. Pour un rectangle, ses cĂŽtĂ©s parallĂšles sont de mĂȘme dimension longueur ou largeur, tandis que dans un carrĂ©, tous les cĂŽtĂ©s ont des dimensions Ă©gales.. Quelle est la diffĂ©rence entre un carrĂ© est un losange ? Un carrĂ© est un rectangle particulier donc un parallĂ©logramme particulier . Câest un rectangle qui a deux cĂŽtĂ©s consĂ©cutifs de mĂȘme longueur. Mais un carrĂ© est Ă©galement un losange particulier. Câest un losange qui a un angle droit. Comment sont les diagonales dâun carrĂ© ? Les deux segments reliant les sommets opposĂ©s sont les diagonales du carrĂ©, qui sont perpendiculaires et de mĂȘme longueur. Les deux diagonales se croisent en leur milieu qui est appelĂ© centre du carrĂ©. Ce point est Ă la fois lâisobarycentre des sommets et le centre de masse du carrĂ© plein. Comment dĂ©montrer que ABCD est un carrĂ© ? Les diagonales [AB] et [CD] ont le mĂȘme milieu O donc ABCD est un parallĂ©logramme. De plus, elles sont perpendiculaires et elles ont la mĂȘme longueur donc ACBD est un carrĂ©. Comment trouver la diagonale dâun carrĂ© ? Pour calculer la diagonale dâun carrĂ©, il faut en rĂ©alitĂ© utiliser le dĂ©rivĂ© du thĂ©orĂšme de Pythagore. En effet, le thĂ©orĂšme de Pythagore sert Ă trouver lâhypothĂ©nus dâun triangle rectangle, soit la diagonale dâun carrĂ©. La formule de Pythagore est ABÂČ= ACÂČ + BCÂČ , oĂč ABÂČ serait d, la diagonale du carrĂ©. Comment dĂ©finir un carrĂ© ? En gĂ©omĂ©trie euclidienne, un carrĂ© est un quadrilatĂšre convexe Ă quatre cĂŽtĂ©s de mĂȘme longueur avec quatre angles droits. Câest donc un polygone rĂ©gulier, qui est Ă la fois un losange, un rectangle, et par consĂ©quent aussi un parallĂ©logramme particulier.
12 Symboles de sĂ©curitĂ© Alimentation Installation Utilisation et entretien Symboles de sĂ©curitĂ© Veuillez respecter les consignes ci-dessous afin d'Ă©viter tout accident ou endommagement du produit lors de son utilisation. Le non-respect de ces consignes peut donner lieu Ă de graves blessures, voire entraĂźner la mort. Le non-respect des instructions fournies peut entraĂźner de lĂ©gĂšres blessures ou des dommages matĂ©riels. Symboles de sĂ©curitĂ© Alimentation Installation Utilisation et entretien Alimentation InsĂ©rez la fiche d'alimentation correctement jusqu'Ă ce qu'elle soit bien en place. z Une fiche mal branchĂ©e peut provoquer un incendie. N'utilisez pas de fiche, de cordon ou de prise d'alimentation endommagĂ©, car cela pourrait provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique, voire un incendie. Pour Ă©viter tout risque d'Ă©lectrocution, ne touchez pas la fiche d'alimentation avec des mains humides. Ne branchez pas plusieurs appareils sur une seule prise, car sa surchauffe pourrait 3 provoquer un incendie. Ne forcez pas lorsque vous tirez sur le cordon d'alimentation. Ne placez rien de lourd sur le cordon d'alimentation, car cela risquerait de provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique, voire un incendie. Veillez Ă mettre l'appareil hors tension et Ă le dĂ©brancher avant de le dĂ©placer. Veillez Ă dĂ©brancher Ă©galement tout autre cĂąble de connexion Ă un autre appareil. z Si vous dĂ©placez le produit sans dĂ©brancher son cordon d'alimentation, vous risquez de l'endommager et de provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique, voire un incendie. Lorsque vous dĂ©branchez l'appareil, ne tirez pas sur le fil car, en procĂ©dant de la sorte, vous risqueriez d'endommager la fiche. z Si vous ne respectez pas cette consigne, il se peut que l'appareil ne s'allume plus correctement ou que cela provoque un incendie. VĂ©rifiez que l'appareil est bien dĂ©branchĂ© avant de le nettoyer. z Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique, voire un incendie. Ne placez pas le produit dans un environnement exposĂ© Ă l'essence, Ă la fumĂ©e ou Ă l'humiditĂ© ; n'installez pas le produit dans un vĂ©hicule. z Cela peut gĂȘner son fonctionnement ou provoquer un incendie. z Ăviter plus particuliĂšrement d'utiliser votre moniteur prĂšs d'une source d'eau ou Ă l'extĂ©rieur s'il venait Ă neiger ou Ă pleuvoir. Nâinstallez pas le produit prĂšs dâun appareil de chauffage. z Cela pourrait provoquer un incendie. Symboles de sĂ©curitĂ© Alimentation Installation Utilisation et entretien Installation Lorsque vous installez le produit sur une armoire ou sur une Ă©tagĂšre, Ă©vitez que 4l'extrĂ©mitĂ© avant du produit ne dĂ©passe du bord du meuble. z Le non-respect de cette consigne pourrait entraĂźner la chute du produit et, par lĂ mĂȘme, provoquer un dysfonctionnement du produit ou occasionner des blessures corporelles. Ne placez pas le cordon d'alimentation Ă proximitĂ© d'un appareil de chauffage, car le cordon pourrait fondre et provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique, voire un incendie. N'installez le produit ni dans un endroit exposĂ© Ă l'huile, Ă la fumĂ©e, Ă l'humiditĂ©, Ă l'eau ou Ă la pluie, ni dans une voiture. z Tout contact du produit avec l'une de ces substances pourrait en effet provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique, voire un incendie. En cas d'orage, dĂ©branchez l'appareil. z Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique, voire un incendie. Lorsque vous installez le produit, dĂ©posez-le dĂ©licatement. z Le non-respect de cette consigne risquerait d'endommager l'appareil ou d'occasionner des blessures corporelles. Evitez de faire tomber le produit lorsque vous le dĂ©placez, car vous risqueriez de l'endommager ou de vous blesser. Ne placez pas le produit Ă un endroit situĂ© Ă portĂ©e des enfants. z Le produit risquerait en effet de tomber et de les blesser. Symboles de sĂ©curitĂ© Alimentation Installation Utilisation et entretien Utilisation et entretien N'insĂ©rez aucun objet mĂ©tallique tel qu'un pic Ă brochettes, un fil Ă©lectrique ou 5une vrille, ni aucun Ă©lĂ©ment inflammable tel que du papier ou des allumettes dans les bornes situĂ©es Ă l'arriĂšre de l'appareil ; ce faisant, vous risqueriez de provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique, voire un incendie. z Si de l'eau ou toute substance Ă©trangĂšre entre en contact avec le produit, veillez Ă le mettre hors tension et Ă le dĂ©brancher, puis Ă contacter un centre de services. Vous ne devez jamais dĂ©monter, rĂ©parer ou modifier le produit vous-mĂȘme. z Si votre appareil doit ĂȘtre rĂ©parĂ©, contactez un centre de services. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique, voire un incendie. Si vous entendez un bruit Ă©trange, dĂ©celez une odeur de brĂ»lĂ© ou voyez de la fumĂ©e, dĂ©branchez immĂ©diatement l'appareil et contactez un centre de services. z Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique, voire un incendie. Enlevez toujours la poussiĂšre ou l'eau qui pourrait se trouver sur les broches et connexions de la fiche d'alimentation. z Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique, voire un incendie. Lorsque vous nettoyez l'appareil, veillez tout d'abord Ă le dĂ©brancher, puis nettoyez- le Ă l'aide d'un chiffon doux et sec. z N'utilisez aucun produit chimique tel que du benzĂšne, de l'alcool, des solvants, de l'insectifuge, des produits aromatiques, des lubrifiants, des dĂ©tergents ou de la cire. Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une pĂ©riode prolongĂ©e, veillez Ă le dĂ©brancher. z Une forte accumulation de poussiĂšre peut provoquer une surchauffe ou une inflammation et entraĂźner une dĂ©charge Ă©lectrique, voire un incendie. Si le produit doit ĂȘtre installĂ© dans un emplacement particulier ne rĂ©pondant pas aux conditions gĂ©nĂ©rales d'utilisation, veuillez contacter l'un de nos ingĂ©nieurs, dans la mesure oĂč le produit pourrait prĂ©senter de graves problĂšmes de qualitĂ© en raison de son environnement. z Il s'agit notamment d'environnements oĂč l'appareil serait exposĂ© Ă des particules de poussiĂšre fines, Ă des produits chimiques, Ă une tempĂ©rature Ă©levĂ©e ou basse, Ă de l'humiditĂ© ou encore si l'appareil doit ĂȘtre utilisĂ© de maniĂšre ininterrompue pendant une longue pĂ©riode. Si le produit est tombĂ© ou si son boĂźtier est endommagĂ©, mettez-le hors tension et dĂ©branchez-le. z Si vous utilisez le produit sans vĂ©rifier au prĂ©alable qu'il n'a pas Ă©tĂ© endommagĂ©, vous risquez de provoquer une dĂ©charge Ă©lectrique, voire un incendie. Veuillez contacter un centre de services. Comment Ă©liminer ce produit dĂ©chets dâĂ©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques 6- Europe uniquement Applicable dans les pays de lâUnion EuropĂ©en et aux autres pays europĂ©ens disposant de systĂ©mes de collecte sĂ©lective Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique quâil ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© en fin de vie avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers. LâĂ©limination incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets pouvant porter prĂ©judice Ă lâenvironnement ou Ă la santĂ© humaine, veuillez le sĂ©parer des autres types de dĂ©chets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la rĂ©utilisation durable des ressources matĂ©rielles. Les particuliers sont invitĂ©s Ă contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou Ă se renseigner auprĂšs de leur mairie pour savoir oĂč et comment ils peuvent se dĂ©barrasser de ce produit afin quâil soit recyclĂ© en respectant lâenvironnement. Les entreprises sont invitĂ©es Ă contacter leurs fournisseurs et Ă consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets commerciaux. 7 Fonctions Composants Avant ArriĂšre CĂŽtĂ© Fonctions Extension de la mĂ©moire intĂ©grĂ©e Ă l'aide de cartes mĂ©moire. Affichage instantanĂ© des images enregistrĂ©es. Fonction de musique de fond. Peut ĂȘtre utilisĂ© avec la batterie pour une pĂ©riode spĂ©cifique sans ĂȘtre connectĂ© Ă une prise Ă©lectrique. Fonction Mini-Monitor. Design stylĂ© Un design de choix, stylĂ© utilisable comme dĂ©coration sur un bureau ou une table. Un socle orientable permet les installations horizontale et verticale. Fonctions Composants Avant ArriĂšre CĂŽtĂ© VĂ©rifiez que le paquet livrĂ© contient bien tous les composants. Si vous constatez qu'il manque quelque chose, contactez le distributeur local auprĂšs duquel vous avez achetĂ© le produit. Pour les articles disponibles en option, contactez un centre de services. Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni avec le produit. Composants Cadre photo numĂ©rique La couleur et la forme de l'appareil peuvent varier en fonction du modĂšle. Manuel 8DĂ©marrage rapide Garantie N'est pas disponible dans toutes les agences Guide d'utilisation CĂąbles Cordon dâalimentation CĂąble USB Adaptateur secteur Fonctions Composants Avant ArriĂšre CĂŽtĂ© Avant La couleur et la forme de l'appareil peuvent varier en fonction du modĂšle. Ce produit est un appareil Ă touches sensibles. Si vous touchez lĂ©gĂšrement le bouton Ă droite de lâappareil, la lumiĂšre du bouton sâallume. [MENU] Bouton Menu Affiche la fenĂȘtre du menu dans le coin infĂ©rieur gauche de l'Ă©cran. [ ] Bouton Haut UtilisĂ© pour dĂ©placer vers le haut. [ ] Bouton Gauche UtilisĂ© pour dĂ©placer vers la gauche. [ ] Bouton Droite UtilisĂ© pour dĂ©placer vers la droite. [ ] Bouton Bas UtilisĂ© pour dĂ©placer vers le bas. [ ] Bouton de sĂ©lection Permet de sĂ©lectionner un fichier Ă lire, un paramĂštre du menu ou une option. [ ] Bouton Retour Met deze toets gaat u één stap terug in het menu en Ouvrirt u het schermmenu. [ ] Bouton Diaporama Lance un diaporama. Fonctions Composants Avant ArriĂšre CĂŽtĂ© ArriĂšre La couleur et la forme de l'appareil peuvent varier en fonction du modĂšle. 9Prise d'entrĂ©e CC Branchez l'adaptateur secteur sur cette prise. Connectez le cordon d'alimentation Ă la borne d'alimentation du secteur. [ ] Bouton d'alimentation Permet d'allumer ou d'Ă©teindre l'appareil. Socle Si votre cadre photo numĂ©rique est installĂ© verticalement, vous pouvez faire pivoter vos photos en utilisant la fonction de rotation spĂ©cialement prĂ©vue Ă cet effet. Support de prĂ©vention contre le glissement Soutient l'appareil afin qu'il reste bien en place lorsqu'il repose sur une surface glissante. Borne de service Cette borne est rĂ©servĂ©e Ă la maintenance du produit. Ne l'utilisez pas sans raison. Verrou Kensington Le verrou Kensington est un pĂ©riphĂ©rique utilisĂ© pour fixer physiquement le systĂšme lorsque vous l'utilisez dans un lieu public. Le dispositif de verrouillage est fourni sĂ©parĂ©ment. Fonctions Composants Avant ArriĂšre CĂŽtĂ© CĂŽtĂ© La couleur et la forme de l'appareil peuvent varier en fonction du modĂšle. Haut-parleur Vous pouvez Ă©couter du son sans brancher de haut-parleur supplĂ©mentaire. Connexion Casque Sortie Branchez vos Ă©couteurs sur la prise casque. 10 Vous pouvez insĂ©rer une carte SD ou MMC/MS dans ce compartiment afin de visualiser et d'utiliser son contenu. USB Connectez un ordinateur ou un pĂ©riphĂ©rique externe Ă l'aide d'un cĂąble USB. Port de liaison montante Connectez votre cadre photo numĂ©rique au port USB d'un ordinateur Ă l'aide d'un cĂąble USB. Veillez Ă utiliser le cĂąble USB type A-B fourni avec votre cadre photo numĂ©rique lorsque vous connectez ce dernier Ă un ordinateur via le port de liaison montante. Port de liaison descendante Connectez votre cadre photo numĂ©rique Ă un pĂ©riphĂ©rique de stockage compatible USB Ă l'aide d'un cĂąble USB. 11 Alimentation USB Carte mĂ©moire Connexion de lâalimentation Branchez l'adaptateur secteur sur la borne situĂ©e Ă l'arriĂšre du produit. Connectez le cordon d'alimentation Ă l'adaptateur secteur. Si tous les cĂąbles sont connectĂ©s, insĂ©rez la fiche d'alimentation dans une prise. Appuyez sur le bouton situĂ© sur le cĂŽtĂ© droit du produit afin de le mettre sous tension. Alimentation USB Carte mĂ©moire Connexion via le port USB Port de liaison UtilisĂ© pour connecter votre cadre photo numĂ©rique Ă un ordinateur. 12montante Lorsque vous connectez votre cadre photo numĂ©rique Ă un ordinateur via le port de liaison montante, veillez Ă utiliser le cĂąble USB fourni avec le produit. Port de liaison descendante UtilisĂ© pour connecter un pĂ©riphĂ©rique USB externe Ă votre cadre photo numĂ©rique. Si vous connectez votre clĂ© USB Ă un concentrateur USB ou une extension USB, il pourrait ne pas ĂȘtre reconnu. Assurez-vous donc que la clĂ© USB est insĂ©rĂ©e directement dans le port prĂ©vu Ă cet effet. Cet appareil ne prend pas en charge les lecteurs de cartes USB. Seul le stockage USB est pris en charge. Les pĂ©riphĂ©riques externes connectĂ©s Ă votre cadre photo numĂ©rique ne sont pas reconnus par votre PC. Lorsque vous connectez un pĂ©riphĂ©rique externe au port de liaison descendante, utilisez le cĂąble USB fourni avec ce pĂ©riphĂ©rique. Pour plus d'informations sur les pĂ©riphĂ©riques externes et leurs cĂąbles, contactez le centre d'assistance appropriĂ©. Samsung ne pourra ĂȘtre tenue responsable des Ă©ventuels dysfonctionnements d'un pĂ©riphĂ©rique externe provoquĂ©s par l'utilisation d'un cĂąble autre que celui spĂ©cifiĂ© pour chaque pĂ©riphĂ©rique. Certains produits externes sont fournis avec un cĂąble qui ne satisfait pas aux normes USB. Ce cĂąble peut, dĂšs lors, ĂȘtre Ă l'origine d'un dysfonctionnement. Si un pĂ©riphĂ©rique de stockage externe ne fonctionne pas normalement lorsqu'il est connectĂ© Ă votre cadre photo numĂ©rique, essayez de le connecter Ă votre ordinateur. Si le problĂšme persiste, contactez le centre d'assistance du fabricant de ce pĂ©riphĂ©rique ou de votre ordinateur. Connectez-le au port de liaison montante de votre cadre photo numĂ©rique. Connectez-le au port USB de votre ordinateur. Alimentation USB Carte mĂ©moire Connexion d'une carte mĂ©moire Faites glisser la carte dans le sens indiquĂ© sur sa face supĂ©rieure. 13En cas d'inutilisation des boutons pendant dix 10 minutes, le mode Diaporama ou Horloge est activĂ©. Cependant, si un fichier musical est en cours de lecture, le mode Horloge est activĂ© et le nom du fichier est affichĂ©. Ce produit est un appareil Ă touches sensibles. Si vous touchez lĂ©gĂšrement le bouton Ă droite de lâappareil, la lumiĂšre du bouton sâallume. Lorsque la lumiĂšre du bouton est allumĂ©e, les boutons fonctionnent lorsque vous les touchez. Manuel d'utilisation Photos Musique Horloge et alarme ParamĂštres Manuel d'utilisation Boutons Menu Description MENU Ouvrir ou fermer un menu. Maintenez enfoncĂ© le bouton MENU pendant plus de cinq 5 secondes. Tous les voyants des boutons clignoteront deux fois et la fonction de verrouillage du bouton sera activĂ©e. Pour dĂ©sactiver la fonction de verrouillage du bouton, maintenez de nouveau enfoncĂ© le bouton MENU pendant plus de cinq 5 secondes. , , , Se dĂ©placer d'un Ă©lĂ©ment Ă l'autre et ajuster leur valeur. SĂ©lectionner une fonction. Retourner Ă l'Ă©cran prĂ©cĂ©dent. Maintenir ce bouton enfoncĂ© pendant 2 secondes pour retourner Ă l'Ă©cran principal. Lancer un diaporama. Lorsque vous lancez un diaporama en appuyant sur le bouton [ ] , les photos se trouvant Ă lâemplacement de la derniĂšre photo lue s'affichent comme un diaporama. Si les photos ont Ă©tĂ© supprimĂ©es de lâemplacement de la derniĂšre photo lue, lâappareil les recherche automatiquement avant de les afficher dans un diaporama. Ecran Indications d'Ă©tat Affichage Description S'affiche lorsqu'un pĂ©riphĂ©rique USB est connectĂ©. S'affiche lorsqu'une carte mĂ©moire SD/MMC/MS est connectĂ©e. TĂ©moins batterie Affichage Description S'affiche lorsque la batterie fonctionne avec le cĂąble d'alimentation branchĂ© et est en train d'ĂȘtre chargĂ©e. S'affiche lorsque la batterie a fini d'ĂȘtre chargĂ©e et que le cĂąble d'alimentation est branchĂ©. S'affiche lorsque la batterie a fini dâĂȘtre chargĂ©e. 14S'affiche lorsqu'environ 25% de la batterie ont Ă©tĂ© consommĂ©s. S'affiche lorsqu'environ 50% de la batterie ont Ă©tĂ© consommĂ©s. S'affiche lorsqu'environ 75% de la batterie ont Ă©tĂ© consommĂ©s. S'affiche lorsqu'environ 95 % de la batterie ont Ă©tĂ© consommĂ©s. Dans ce cas, l'Ă©cran passe Ă l'Ă©cran principal, l'icĂŽne indiquant que la batterie est dĂ©chargĂ©e clignote au milieu de l'Ă©cran et l'appareil est mis hors tension. Pendant que cette icĂŽne clignote, vous ne pouvez pas accĂ©der Ă un sous-menu. Lorsqu'elle est totalement dĂ©chargĂ©e, la batterie met environ deux 2 heures Ă se charger entiĂšrement. Le diaporama peut continuer pendant une 1 heure dans lâĂ©tat par dĂ©faut Volume 70, LuminositĂ© 70 lorsque la batterie est pleine. L'autonomie de la batterie varie selon les paramĂštres choisis LuminositĂ©, Volume, etc.. Si le produit s'Ă©teint automatiquement pour cause de batterie vide, l'heure rĂ©glĂ©e s'efface aprĂšs une heure. Dans ce cas, vous devrez redĂ©finir l'heure. Si vous connectez le produit Ă une prise murale dans l'heure, le rĂ©glage de l'heure est conservĂ©. L'autonomie de la batterie diminue Ă mesure que l'appareil est utilisĂ©. La batterue est intĂ©grĂ©e dans le produit. Pour la remplacer, contactez un centre de services. Ne la remplacez pas vous-mĂȘme. Manuel d'utilisation Photos Musique Horloge et alarme ParamĂštres Photos Lorsque vous sĂ©lectionnez un dossier Si vous appuyez sur le bouton Menu, le menu de l'Ă©lĂ©ment sĂ©lectionnĂ© s'affiche Ă l'Ă©cran. Menu Description Ouvrir Ouvrir le dossier sĂ©lectionnĂ©. Copier Copier le dossier sĂ©lectionnĂ©. Supprimer Supprimer le doissier sĂ©lectionnĂ©. Menu affichĂ© lors de la sĂ©lection d'une miniature. 15Si vous appuyez sur le bouton Menu, le menu de l'Ă©lĂ©ment sĂ©lectionnĂ© s'affiche Ă l'Ă©cran. Menu Sous-menu Description Lancer le diaporama Lancer un diaporama. Copier Copier le fichier sĂ©lectionnĂ© vers un autre pĂ©riphĂ©rique de stockage. ActivĂ© si un pĂ©riphĂ©rique de stockage est connectĂ©. Copier tous Copier tous les fichiers vers un autre pĂ©riphĂ©rique de stockage. ActivĂ© si un pĂ©riphĂ©rique de stockage est connectĂ©. Supprimer Supprimer le fichier sĂ©lectionnĂ©. Supprimer tous Supprimer tous les fichiers. DĂ©f. en arriĂšre-plan DĂ©finit l'image sĂ©lectionnĂ©e comme arriĂšre-plan de l'Ă©cran principal. Le mode d'image d'arriĂšre-plan est alors automatiquement converti en PersonnalisĂ©. Lorsque vous copiez une photo Ă partir d'un pĂ©riphĂ©rique de stockage externe SD/MMC/MS, USB dans la MĂ©moire du cadre, si l'option [RedimensionnĂ©] est dĂ©finie dans [ParamĂštres]-[Options]-[Copie de la mĂ©moire du cadre], la taille qualitĂ© de la photo est automatiquement rĂ©duite avant d'ĂȘtre enregistrĂ©e, de façon Ă ce qu'elle s'adapte Ă l'Ă©cran de votre cadre photo numĂ©rique et les informations EXIF relatives Ă l'appareil photo qu'elle contient sont supprimĂ©es. Assurez-vous donc que vous utilisez uniquement les photos enregistrĂ©es dans la MĂ©moire du cadre pour le cadre photo numĂ©rique. Si vous copiez beaucoup de fichiers Ă la fois, l'opĂ©ration peut prendre du temps. Menu Diaporama Si vous appuyez sur le bouton Menu, le menu de l'Ă©lĂ©ment sĂ©lectionnĂ© s'affiche Ă l'Ă©cran. Seules les photos d'une rĂ©solution infĂ©rieure Ă 8 000 largeur * 8 000 hauteur pixels peuvent ĂȘtre affichĂ©es Ă l'Ă©cran. Menu Sous-menu Menu dĂ©taillĂ© Description Effet de diaporama Fondu, Aveugler, AlvĂ©ole, MosaĂŻque, Echiquier, Dissolution, Effacer, Etendre, Soie, AlĂ©atoire, Roue, Transition coin, Ellipse SĂ©lectionne un effet d'affichage. Vitesse Rapide, Normal, Lent SĂ©lectionne une vitesse d'affichage. 16ParamĂštres diaporama Mode Toutes les photos, Photos du dossier, Toutes les photos de façon alĂ©atoire, Photos du dossier de façon alĂ©atoire, RĂ©pĂ©ter une photo SĂ©lectionne le mode d'affichage. Afficher l'horloge ArrĂȘt, Marche Activer ou dĂ©sactiver l'affichage de l'heure pendant un diaporama. LuminositĂ© 0~100 Ajuster la luminositĂ©. Rotat. Original, 90°, 180°, 270° Permet de sĂ©lectionner l'une des options suivantes Original, 90°, 180°, 270°. Zoom x1, x2, x4 SĂ©lectionnez cet Ă©lĂ©ment si vous souhaitez effectuer un zoom sur une photo. Vous pouvez l'agrandir 2 ou 4 fois. La taille rĂ©elle 1x est celle utilisĂ©e lorsque la photo s'ajuste Ă la largeur. Rapport d'aspect Afficher l'horloge, Ajust. auto, Aj. largeur, Aj. Ă©cran Vous pouvez sĂ©lectionner le mode d'ajustement des photos affichĂ©es. Afficher l'horloge - Si les dimensions de la photo dĂ©passent celles de l'Ă©cran, elle est ajustĂ©e Ă celles-ci. Ajust. auto - Si les dimensions de la photo sont diffĂ©rentes de celles de l'Ă©cran, la photo est ajustĂ©e Ă la taille de lâĂ©cran. Aj. largeur - Les photos sont adatĂ©es Ă la largeur de l'Ă©cran. La photo peut ĂȘtre rognĂ©e en hauteur ou largeur, mais n'est pas dĂ©formĂ©e. Aj. Ă©cran - Les photos sont adaptĂ©es Ă une rĂ©solution de 800*600 l'image de la photo peut ĂȘtre dĂ©formĂ©e. Supprimer Supprimer une photo actuellement affichĂ©e dans le diaporama. DĂ©f. en arriĂšre-plan Etablit l'image en cours de sĂ©lection comme arriĂšre-plan de l'Ă©cran principal. Musique de fond Marche, ArrĂȘt, ParamĂštres musicaux SĂ©lectionnez [Marche] sous [Musique de fond]. SĂ©lectionnez ensuite [ParamĂštres musicaux] sous [Musique de fond] en appuyant sur le bouton MENU et choisissez un fichier musical enregistrĂ© dans la MĂ©moire du cadre ou sur un pĂ©riphĂ©rique de stockage externe connectĂ©. Lorsque le produit est utilisĂ© pour la premiĂšre fois, les fichiers musicaux intĂ©grĂ©s sont utilisĂ©s comme musique de fond. La prochaine fois que le diaporama est lancĂ© avec le bouton [Diaporama], le fichier de musique de fond lu en dernier lieu est utilisĂ© comme musique de fond. Fonction directe Menu Description MENU Lire les informations fichier. Quitter le menu. Ouvrir le fichier suivant dans la liste. Ouvrir le fichier prĂ©cĂ©dent dans la liste. RĂ©duction du volume Lit le fichier. Mettre le diaporama sur pause. Lancer un diaporama. Manuel d'utilisation Photos Musique Horloge et alarme ParamĂštres Musique Menu affichĂ© lors de la sĂ©lection d'une liste. 17Si vous appuyez sur le bouton Menu, le menu de l'Ă©lĂ©ment sĂ©lectionnĂ© s'affiche Ă l'Ă©cran. Menu Sous-menu Description Lire de la musique Lire un fichier. Mode de lecture Tous les morceaux musicaux, Morceaux musicaux du dossier, Tous les morceaux musicaux de façon alĂ©atoire, Morceaux musicaux du dossier de façon alĂ©atoire, RĂ©pĂ©ter un morceau SĂ©lectionner le mode de lecture. Copier Copier le fichier sĂ©lectionnĂ© vers un autre pĂ©riphĂ©rique de stockage. Copier tous Copier tous les fichiers vers un autre pĂ©riphĂ©rique de stockage. Supprimer Supprimer le fichier sĂ©lectionnĂ©. Supprimer tous Supprimer tous les fichiers. Menu affichĂ© lors de la lecture d'une musique. Si vous appuyez sur le bouton Menu, le menu de l'Ă©lĂ©ment sĂ©lectionnĂ© s'affiche Ă l'Ă©cran. Menu Sous-menu Description Mode de lecture Tous les morceaux musicaux, Morceaux musicaux du dossier, Tous les morceaux musicaux de façon alĂ©atoire, Morceaux musicaux du dossier de façon alĂ©atoire, RĂ©pĂ©ter un morceau SĂ©lectionner le mode de lecture. Fonction directe Menu Description MENU Lire les informations fichier. Quitter le menu. Ouvrir le fichier suivant dans la liste. Ouvrir le fichier prĂ©cĂ©dent dans la liste. RĂ©duction du volume 18Lit le fichier. Mettre le diaporama sur pause. Lancer un diaporama. Manuel d'utilisation Photos Musique Horloge et alarme ParamĂštres Horloge et alarme Si vous appuyez sur le bouton Menu, le menu de l'Ă©lĂ©ment sĂ©lectionnĂ© s'affiche Ă l'Ă©cran. Menu Sous-menu Menu dĂ©taillĂ© Description Date et heure Mois, Date, AnnĂ©e, Heure, Minute, am/pm lorsque le Format de l'heure est dĂ©fini sur 12 heures. Mois, Date, AnnĂ©e, Heure, Minute lorsque le Format de l'heure est dĂ©fini sur 24 heures. DĂ©finir la date et l'heure. Format de l'heure 12 heures, 24 heures Comme Format de l'heure, vous avez le choix entre 12 heures et 24 heures. Si vous sĂ©lectionnez 24 heures, l'option am/pm n'apparaĂźt pas. Format de date YYYY/MM/DD, MM/DD/YYYY, DD/MM/YYYY Vous pouvez sĂ©lectionner le format d'affichage de la date. Type d'horloge Analogique, Digital, Horloge et calendrier Vous pouvez choisir un type d'horloge. Alarme ActivĂ© Oui, Non DĂ©finir l'heure Manuel, AprĂšs 10 min, AprĂšs 20 min, AprĂšs 30 min. Heure 1~12 lorsque le Format de l'heure est dĂ©fini sur 12 heures. 0~23 lorsque le Format de l'heure est dĂ©fini sur 24 heures. Minute 00~59 am/pm am, pm RĂ©pĂ©tition Une fois, Sam~Dim, Lun~Sam, Lun~Ven, Tous les jours Son Son 1, Son 2, Son 3 Volume 0~100 Vous pouvez dĂ©finir une alarme. Manuel d'utilisation Photos Musique Horloge et alarme ParamĂštres ParamĂštres 19ParamĂštres Menu Sous-menu Menu dĂ©taillĂ© Description Options Langue English, Deutsch, Español, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Đ ŃŃŃĐșĐžĐč, PortuguĂȘs, Svenska, TĂŒrkçe, çźäœäžæ, æ„æŹèȘ,íê”ìŽ Vous pouvez choisir la langue du produit. LuminositĂ© 0~100 RĂ©gler la luminositĂ© de l'Ă©cran. Diaporama direct ArrĂȘt, Marche Si vous connectez un pĂ©riphĂ©rique de stockage externe, les photos qui s'y trouvent sont affichĂ©s dans un diaporama. Adapt. auto portrait ArrĂȘt, Marche Si le cadre photo numĂ©rique est disposĂ© horizontalement, l'image au format portrait pivote automatiquement afin de s'afficher entiĂšrement dans le cadre photo. Bouton Son ArrĂȘt, Marche, Moyen Medium, Haut High Vous pouvez activer ou dĂ©sactiver le bouton du son que vous entendez lors de l'utilisation de l'appareil. Volume 0~100 RĂ©gler le volume. Copie de la mĂ©moire du cadre Taille initiale, RedimensionnĂ© Lorsque vous copiez une photo Ă partir d'un pĂ©riphĂ©rique de stockage externe SD/MMC/MS, USB dans la MĂ©moire du cadre, si l'option [RedimensionnĂ©] est dĂ©finie dans [ParamĂštres]-[Options]-[Copie de la mĂ©moire du cadre], la taille qualitĂ© de la photo est automatiquement rĂ©duite avant d'ĂȘtre enregistrĂ©e, de façon Ă ce qu'elle s'adapte Ă l'Ă©cran de votre cadre photo numĂ©rique et les informations EXIF relatives Ă l'appareil photo qu'elle contient sont supprimĂ©es. Assurez-vous donc que vous utilisez uniquement les photos enregistrĂ©es dans la MĂ©moire du cadre pour le cadre photo numĂ©rique. Preferences PrĂ©fĂ©rences Mode dĂ©marrage Accueil, Dernier mode exĂ©cutĂ©, Diaporama Vous pouvez sĂ©lectionner le premier Ă©cran affichĂ© au dĂ©marrage de l'appareil. Ăconomiseur d'Ă©cran Diaporama, Horloge Vous pouvez sĂ©lectionner le type d'Ă©cran de veille. Si aucun bouton n'est actionnĂ© pendant dix 10 minutes, l'Ă©cran de veille est activĂ©. ArriĂšre-plan Accueil Par dĂ©faut, PersonnalisĂ©e DĂ©finir l'arriĂšre-plan du menu principal. Marche/ArrĂȘt image autom. ActivĂ©, Heure, Minute, am/pm, RĂ©pĂ©tition Lorsque l'horloge atteint l'heure d'arrĂȘt, les autres opĂ©rations s'arrĂȘtent et l'Ă©cran s'Ă©teint. Lorsque l'horloge atteint l'heure de marche, l'Ă©cran s'allume et l'appareil reprend son fonctionnement Ă l'Ă©tat prĂ©cĂ©dent. Si l'Ă©cran s'Ă©teint parce que l'horloge a atteint l'heure d'arrĂȘt, appuyez sur n'importe quelle touche Ă l'exception du bouton Power pour afficher de nouveau l'Ă©cran. Si l'appareil est utilisĂ© comme pĂ©riphĂ©rique Mini-Monitor ou Stockage de masse connectĂ© Ă votre PC Ă l'aide d'un cĂąble USB, l'Ă©cran ne s'Ă©teindra pas, mĂȘme si l'horloge a atteint l'heure d'arrĂȘt. Vous pouvez mettre Ă jour le logiciel de l'appareil via une clĂ© USB ou une carte mĂ©moire SD/MMC/MS. 20Mettre Ă jour/RĂ©initialiser Mise Ă jour du micrologiciel Pour obtenir le fichier de micrologiciel le plus rĂ©cent, visitez RĂ©initialiser les paramĂštres Oui, Non RĂ©tablir les paramĂštres par dĂ©faut dĂ©finis en usine. Cependant, cela ne comprend pas les informations de temps ni les paramĂštres de langue. Informations sur le produit ModĂšle, Vers. microprog. Vous pouvez vĂ©rifier les informations relatives Ă votre appareil. Je souhaite mettre Ă jour le microprogramme. PrĂ©paratifs Cadre photo numĂ©rique Fichier de mise Ă jour du microprogramme. Rendez- vous sur pour les derniĂšres mises Ă jour de firmware. Mettre le produit Ă jour Ă l'aide d'un pĂ©riphĂ©rique externe SD/MMC/MS,USB. Connexion d'une carte mĂ©moire USB Ă l'ordinateur Lorsque vous ĂȘtes prĂȘt, connectez la carte mĂ©moire USB Ă votre ordinateur. Copiez le fichier de mise Ă jour du microprogramme que vous avez tĂ©lĂ©chargĂ© sur la carte mĂ©moire USB. Veillez Ă copier le fichier de mise Ă jour du microprogramme dans le rĂ©pertoire racine. Connexion d'une carte mĂ©moire USB au cadre photo numĂ©rique Retirez la carte mĂ©moire USB de votre ordinateur et connectez-la Ă votre cadre photo numĂ©rique. Si votre cadre photo numĂ©rique est Ă©teint, mettez-le sous tension. Mise Ă jour... SĂ©lectionnez [Mise Ă jour du ] sur la page [ParamĂštres]-[Update/Reset]. Une fois la mise Ă jour terminĂ©e, Ă©teignez votre cadre photo numĂ©rique, retirez la carte mĂ©moire USB puis rallumez votre cadre photo numĂ©rique pour une sĂ©curitĂ© maximum. Ne retirez pas la carte mĂ©moire USB pendant l'opĂ©ration de mise Ă jour. N'appuyez sur aucune touche pendant l'opĂ©ration de mise Ă jour. N'insĂ©rez aucune autre carte pendant l'opĂ©ration de mise Ă jour. Ne mettez pas le cadre photo numĂ©rique hors tension pendant l'opĂ©ration de mise Ă jour. Vous pouvez contrĂŽler si la mise Ă jour a Ă©tĂ© effectuĂ©e avec succĂšs en vĂ©rifiant si la version du microprogramme du cadre photo numĂ©rique correspond bien Ă celle de la mise Ă jour. 21Le cadre photo numĂ©rique vous permet non seulement de profiter de vos photos mais peut Ă©galement servir de mini moniteur secondaire. La fonction Mini-Monitor » permet dâutiliser le cadre photo numĂ©rique comme moniteur secondaire. Il suffit pour cela de connecter le cadre photo numĂ©rique Ă votre ordinateur via un cĂąble USB. Cette fonction rend votre travail sur PC plus efficace grĂące Ă un moniteur supplĂ©mentaire. Pour utiliser votre cadre photo numĂ©rique comme mini moniteur, installez dâabord le programme Frame Manager. Notez toutefois que vous ne pouvez utiliser quâun seul cadre photo numĂ©rique comme mini moniteur. Installation de Frame Manager Frame Manager - Manuel de l'utilisateur Utilisation de votre cadre photo numĂ©rique comme Mini-Monitor. Utilisation de votre cadre photo numĂ©rique comme Mass Storage. Modification du mode actuel RĂ©glage de la luminositĂ© Mise Ă jour du micrologiciel Configuration requise z SystĂšme d'exploitation Windows XP SP2 z USB EHCT Extended Host Controller pour USB z RAM 256 Mo ou plus Avertissement 1. Windows XP Service Pack 2 doit ĂȘtre installĂ©. Il est susceptible de ne pas fonctionner avec un systĂšme d'exploitation autre que Windows XP SP2. Nous dĂ©clinons toute responsabilitĂ© en cas de problĂšmes dĂ©coulant d'une installation sur un systĂšme d'exploitation autre que Windows XP SP2. 2. Nous recommandons une frĂ©quence du processeur de 2,4 GHz minimum. Votre cadre photo numĂ©rique est susceptible de ne pas fonctionner normalement si les spĂ©cifications de votre PC sont infĂ©rieures Ă celles recommandĂ©es. 3. Veillez Ă l'installer correctement, comme indiquĂ© dans le guide d'installation. 4. N'utilisez pas votre Mini-Monitor comme moniteur principal. Nous dĂ©clinons toute responsabilitĂ© en cas de problĂšmes dĂ©coulant du non-respect des instructions. Si vous l'utilisez comme moniteur principal, l'Ă©cran peut ĂȘtre vide. 5. Veillez Ă utiliser le cĂąble USB fourni. 6. Lorsque lâĂ©cran est dans l'Ă©tat Mini-Monitor, aucun des boutons ne fonctionne, sauf le bouton dâalimentation et les boutons âČ/âŒ. 7. AprĂšs utilisation, faites basculer vers le moniteur principal tous les programmes affichĂ©s sur le Mini-Monitor. 8. Pour certaines cartes vidĂ©o, il se peut que le Mini-Monitor ne fonctionne pas normalement. Le cas Ă©chĂ©ant, rĂ©glez l'AccĂ©lĂ©ration matĂ©rielle sur Aucune. Pour rĂ©gler l'AccĂ©lĂ©ration matĂ©rielle sur Aucune cliquez avec le bouton droit de la souris sur le Bureau Windows et sĂ©lectionnez PropriĂ©tĂ©s dans le menu qui s'affiche. La fenĂȘtre PropriĂ©tĂ©s de l'affichage s'affiche. Cliquez sur l'onglet ParamĂštres > AvancĂ© > DĂ©pannage. RĂ©glez la rĂ©glette de l'AccĂ©lĂ©ration matĂ©rielle sur Aucune. 22CaractĂ©ristiques ElĂ©ments CaractĂ©ristiques Nom du ModĂšle SPF-85P, SPF-86P Ecran Type TFT 8 pouces 20 cm RĂ©solution 800 x 600 LuminositĂ© 200 cd/m2 Facteur de contraste 400 1 I
deplacer 5 allumettes pour obtenir 3 carrés